Pulsa / haz clic en la imagen para ver más RealViewsMarca registrada
15,90 €
por posavasos
 

Posavasos Cenotafio conmemorativo de Hiroshima

de
Cant:

Sobre Posavasos

Vendido por

Estilo: Posavasos de arenisca

¿Tu madre te reñía si no usabas el posavasos? ¡Hazle caso y usa uno de Zazzle! Nuestro posavaso de arenisca cuenta con una base de corcho para que puedas utilizarlo en cualquier superficie y mantenerlas a salvo de arañazos. Tiene un acabado mate y queda mejor con ilustraciones vintage, fotos en blanco y negro y mensajes de texto personalizados.

  • Dimensiones:
    • Diámetro: 10,8 cm.
    • Grosor: 0,6 cm.
    • Peso: 110 g.
  • Fabricado en arenisca con una base de corcho.
  • No apto para lavavajillas.
Consejo de diseño: para garantizar la mejor calidad de impresión, ten en cuenta que el área personalizable de este producto mide 10,8 cm x 10,8 cm. Para obtener los mejores resultados, añade 0,3 cm de sangría

Sobre este diseño

Posavasos Cenotafio conmemorativo de Hiroshima

Posavasos Cenotafio conmemorativo de Hiroshima

Cerca del centro del parque hay un monumento de hormigón en forma de silla que cubre un cenotafio que contiene los nombres de todas las personas que murieron a causa de la bomba. El monumento está alineado para enmarcar la Llama de la Paz y la Cúpula de la Bomba A. El Cenotafio Memorial fue uno de los primeros monumentos conmemorativos construidos en campo abierto el 6 de agosto de 1952. La forma del arco representa un refugio para las almas de las víctimas. El cenotafio lleva el epitafio "安 ら か に っ て sni BurnBurn Burn", que significa "por favor descansen en paz, porque [nosotros/ellos] no repetirán el error". En japonés, se omite el tema de la frase, por lo que podría interpretarse como "[nosotros] no repetiremos el error" o como "[ellos] no repetirán el error". Con esto se pretendía conmemorar a las víctimas de Hiroshima sin politizar el tema, aprovechando el hecho de que el discurso japonés cortés normalmente exige ambigüedad léxica en primer lugar. El epitafio fue escrito por Tadayoshi Saika, Profesor de Literatura Inglesa en Hiroshima. También brindó la traducción al inglés, "Que todas las almas aquí descansen en paz porque no vamos a repetir el mal". El 3 de noviembre de 1983, se añadió una placa explicativa en inglés para transmitir la intención del profesor Saika de que "nosotros" se refiere a "toda la humanidad", no específicamente los japoneses o los estadounidenses, y que el "error" es el "mal de la guerra": La inscripción en el panel frontal ofrece una oración para la reposición pacífica de las víctimas y una promesa en nombre de toda la humanidad de no repetir nunca el mal de la guerra. Expresa el espíritu de Hiroshima: dolor duradero, trascendencia del odio, búsqueda de la armonía y la prosperidad para todos y anhelo de una paz mundial genuina y duradera. Globe Trotters se especializa en imágenes idiosincrásicas de todo el mundo. Aquí encontrará tarjetas de felicitación únicas, postales, Posters, Mousepads y más.
Traducción automática

Reseñas de clientes

No hay comentarios sobre este producto todavía.¿Has comprado este producto?

Etiquetas

Posavasos
cenotafio conmemorativo de hiroshimajapónjaponéspaz mundialninguna guerraparque públicollama de la pazuna cúpula de bombasímbolo de pazsin armas nucleares
Todos los productos
cenotafio conmemorativo de hiroshimajapónjaponéspaz mundialninguna guerraparque públicollama de la pazuna cúpula de bombasímbolo de pazsin armas nucleares

Información adicional

Número del producto: 174349871688223758
Creado el: 3/6/2018 9:25
Clasificación: G