Pulsa / haz clic en la imagen para ver más RealViewsMarca registrada
2,15 €
por postal
 

Postal Todos los mundos son un escenario

Cant:
Mate signatura
18 pt de grosor / 120 lb de peso. Blanco suave, textura suave tipo cáscara de huevo.
-0,20 €

Sobre Postcards

Vendido por

Tamaño: Postal estándar

¡Plasma los mejores recuerdos de tus últimas vacaciones en una postal! Gracias a nuestra herramienta de diseño podrás inmortalizar esas vistas de película que te dejaron sin aliento o ese monumento que te robó el corazón.

  • Dimensiones: 10,8 cm x 14,2 cm. Tamaño estándar para enviar por USPS.
  • Impresión por ambas caras a todo color, de gran calidad y sin bordes.

Tipo de papel: Mate signatura

Nuestro papel Signature Matte es uno de los favoritos de nuestros clientes: suave al tacto con una textura suave de cáscara de huevo que realza cualquier diseño. Su resistente gramaje de 18 pt y su tacto natural lo convierten en la opción ideal para eventos atemporales y sofisticados.

  • Hecho exclusivamente para Zazzle

Sobre este diseño

Postal Todos los mundos son un escenario

Postal Todos los mundos son un escenario

El Teatro Globe fue un teatro en Londres asociado con William Shakespeare. Fue construido en 1599 por la empresa de teatro de Shakespeare, Lord Chamberlain's Men, y fue destruido por el fuego el 29 de junio de 1613.[3] En junio de 1614 se construyó un segundo teatro Globe en el mismo lugar y se cerró en 1642.[4] Una reconstrucción moderna del Globe, denominada "Shakkobe" El Globe de espeare, inaugurado en 1997 a unos 230 metros del teatro original Examination of old property Records, ha determinado que la parcela de tierra ocupada por el Globe se extiende desde el lado oeste de la calle Southwark Bridge moderna hacia el este hasta Porter Street y desde Park Street hacia el sur hasta la parte trasera de Gatehouse Square. 1] Sin embargo, se desconocía la ubicación exacta del edificio hasta que en 1989 se descubrió una pequeña parte de los cimientos, incluida una base de muelle original, bajo el aparcamiento situado en la parte trasera de Anchor Terrace on Park Street.[6] La forma de los cimientos se repite en la superficie.[7] Como la mayoría de los cimientos se encuentran por debajo de 67 a 70 Anchor Terrace, que figura en la lista[8]. no se han permitido nuevas excavaciones. El Globe era propiedad de actores que también eran accionistas de Lord Chamberlain's Men. Dos de los seis accionistas del Globe, Richard Burbage y su hermano Cuthbert Burbage, poseían una doble parte del total, es decir, el 25 por ciento de cada uno; los otros cuatro hombres, Shakespeare, John Heminges, Augustine Phillips y Thomas Pope, tenían una sola participación, es decir, el 12,5 por ciento. (Originalmente William Kempe tenía la intención de ser el séptimo socio, pero vendió su participación a los cuatro accionistas minoritarios, dejándolos con más del 10% previsto originalmente). Estas proporciones iniciales cambiaron con el tiempo a medida que se agregaron nuevos accionistas. La participación de Shakespeare disminuyó del 1/8 al 1/14, o aproximadamente el 7%, a lo largo de su carrera[10]. El Globe se construyó en 1599 con madera de un teatro anterior, el Teatro, que había sido construido por el padre de Richard Burbage, James Burbage, en Shoreditch en 1576. Originalmente, los Burbages tenían un arrendamiento de 21 años del sitio en el que se construyó The Theater, pero eran propietarios del edificio. Sin embargo, el propietario, Giles Allen, afirmó que el edificio se había convertido en el suyo al expirar el contrato. El 28 de diciembre de 1598, mientras Allen celebraba a los Navidades en su casa de campo, el carpintero Peter Street, apoyado por los jugadores y sus amigos, desmanteló el rayo de The Theater por la viga y lo transportó al depósito marítimo de la calle cerca de Bridewell. Con el inicio de un clima más favorable en la primavera siguiente, el material fue transportado sobre el Támesis para reconstruirlo como El Globo en algunos jardines pantanosos al sur de la calle Maiden, Southwark[11] El 29 de junio de 1613, el Teatro Globe estalló en llamas durante una actuación de Enrique el Octavo. Un cañón teatral, que se encendió durante la actuación, falló, encendiendo las vigas de madera y el paja. Según uno de los pocos documentos sobrevivientes del evento, nadie resultó herido, excepto un hombre cuyos caldos ardientes fueron sacados con una botella de vino[12]. Fue reconstruido el año siguiente. Como todos los demás teatros de Londres, el Globe fue clausurado por los puritanos en 1642. Se retiró en 1644, o un poco más tarde (el documento comúnmente citado que data del acto hasta el 15 de abril de 1644 ha sido identificado como una probable falsificación) para dejar espacio a los alegatos. Las dimensiones reales del globo son desconocidas, pero su forma y tamaño pueden aproximarse a la investigación académica de los últimos dos siglos.[14] La evidencia sugiere que era un aire abierto de tres pisos anfiteatro de unos 30 m de diámetro que podría albergar hasta 3.000 espectadores[15] El Globe se muestra como una ronda del bosquejo del edificio de Wenceslas Hollar, que posteriormente se incorporó en su "Long View" grabado en Londres en 1647. Sin embargo, en 1988-1989, el descubrimiento de una pequeña parte de la fundación del Globe sugería que se trataba de un polígono de 20 lados[16][1] En la base del escenario, había una zona llamada pozo[17] (o, volviendo a los antiguos patios de venta, yardas)[18] donde, por un centavo. (los "subterráneos") se pararían en el suelo de tierra escarpado para observar la actuación.[19] Durante la excavación del Globe en 1989 se encontró una capa de cáscaras de nuca, colocadas en el suelo de tierra para formar una nueva capa superficial[6] Alrededor del patio había tres niveles de asientos de estilo estadio, que eran más caros que la habitación de pie. Interior reconstrucción modernaUna plataforma rectangular de escenario, también conocida como "escenario de delantal", se empuja hacia el medio del patio al aire libre. La etapa midió aproximadamente 43 pies (13,1 m) de ancho, 27 pies (8,2 m) de profundidad y se elevó alrededor de 1,5 m del suelo. En esta etapa, los artistas intérpretes o ejecutantes tenían una puerta trampa para entrar desde la zona de la "bodega" situada debajo del escenario.[20] Grandes columnas a ambos lados del escenario apoyaban un techo sobre la parte trasera del escenario. El techo bajo este techo se llamaba los "cielos" y estaba pintado con nubes y el cielo.[1] Una puerta trampa en el cielo permitió a los artistas descender usando alguna forma de cuerda y arnés. La pared posterior del escenario tenía dos o tres puertas en el nivel principal, con un escenario interior con cortinas en el centro y un balcón encima. Las puertas entraron en la "casa de descanso" (zona de reposo) donde los actores se vistieron y esperaron sus entradas. El balcón acoge a los músicos y también se puede utilizar para escenas que requieran un espacio superior, como la escena del balcón de Romeo y Julieta. El apareamiento rústico cubrió el escenario, aunque esto sólo se pudo haber utilizado si el escenario de la obra lo exigía.[12] As You Like It es una comedia pastoral de William Shakespeare, que se cree fue escrita en 1599 o principios de 1600 y se publicó por primera vez en el folio de 1623. El trabajo se basó en el romance de prosa temprana Rosalynde de Thomas Lodge. La primera actuación de la obra es incierta, aunque se ha sugerido como posibilidad una actuación en Wilton House en 1603. Como You Like It sigue a su heroína Rosalind mientras huye de la persecución en la corte de su tío, acompañada por su prima Celia y Touchstone el bufón de la corte, para encontrar seguridad y finalmente amar el bosque de Arden. Históricamente, la respuesta crítica ha variado, y algunos críticos han encontrado que el trabajo de menor calidad que otros trabajos de Shakespeare y otros consideran que la obra es un trabajo de gran mérito. La obra presenta uno de los discursos más famosos y frecuentemente citados de Shakespeare, "Todo el mundo es un escenario", y es el origen de la frase "demasiado bueno". La obra sigue siendo una de las más populares y se ha adaptado a la radio, al cine y al teatro musical. Personajes La Corte de Duke Frederick: Duke Frederick, hermano menor de Duke Senior y su usurpador, también padre de Celia Rosalind, hija de Duke Senior Celia, hija de Duke Frederick y primo de Rosalind, Touchstone, un muchacho de la corte Le Beau, un cortesano Charles, luchador de la Corte Exiliada de Duke Senior en el Bosque de Arden: Duke Senior, el hermano mayor del duque Frederick y el padre de Rosalind, el descontento y melancólico señor Amiens, un señor y músico asistente, La Casa del fallecido Sir Roland de Boys: Oliver, el hijo mayor y heredero Jacques, el segundo hijo que apareció brevemente al final de la obra de Orlando, el hijo menor Adam, un fiel viejo sirviente que sigue a Orlando en el exilio Dennis, el sirviente del país de Oliver en el bosque de Arden: Phebe, pastor Silvio, pastor Audrey, chica de campo Corin, un anciano pastor William, un hombre de campo Sir Oliver Martext, cura Otros personajes: Señores y señoras de la corte de Duke Frederick Lords en las páginas de la corte forestal de Duke Senior y músicos Hymen, un personaje que aparece en una obra de teatro dentro de la obra; Dios del matrimonio, como aparece en una masque [editar] SinopsisLa escena de lucha de As You Like It, Francis Hayman, c. 1750. La obra está ambientada en un ducado de Francia, pero la mayor parte de la acción tiene lugar en un lugar llamado el 'Bosque de Arden'. Frederick ha usurpado al Duchy y ha exiliado a su hermano mayor, Duke Senior. A la hija del duque, Rosalind, se le ha permitido permanecer en la corte porque es la amiga y prima más cercana del único hijo de Frederick, Celia. Orlando, un joven caballero del reino enamorado a primera vista de Rosalind, se ve obligado a huir de su casa después de haber sido perseguido por su hermano mayor, Oliver. Frederick se enoja y expulsa a Rosalind de la corte. Celia y Rosalind deciden huir juntas acompañadas por el bufón Touchstone, con Rosalind disfrazado de joven. Rosalind, ahora disfrazada de Ganymede ("página propia de Jove"), y Celia, ahora disfrazada de Aliena (latín para "extraño"), llegan al Bosque Arden Arden, donde el Duque exiliado vive ahora con algunos partidarios, incluyendo "las melancólicas placas", que nos presentan llorando por la matanza de un ciervo. "Ganymede" y "Aliena" no se encuentran inmediatamente con el Duque y sus compañeros, pues se encuentran con Corin, un inquilino empobrecido, y ofrecen comprar la grosera casa de campo de su amo. Audrey de Philip Richard MorrisOrlando y su sirviente Adam (un papel que posiblemente desempeñó el mismo Shakespeare, aunque esta historia es apócrifa), mientras tanto, encuentran el Duke y sus hombres y pronto están viviendo con ellos y publicando poemas de amor simplistas para Rosalind en los árboles. Rosalind, también enamorada de Orlando, lo conoce como Ganymede y finge aconsejarlo para curarlo de estar enamorado. Ganymede dice que "él" tomará el lugar de Rosalind y que "él" y Orlando pueden actuar en su relación. Mientras tanto, la pastora Phebe, con quien Silvio está enamorado, se ha enamorado de Ganymede (en realidad Rosalind), aunque "Ganymede" muestra continuamente que "él" no está interesado en Phebe. El calabaza William también ha hecho avances amorosos hacia el chica audrey, que es un rebaño de cabras aburrido, y los intentos de casarse con ella antes de que sus planes sean frustrados por Touchstone, que está enamorado de Audrey. Finalmente, Silvio, Phebe, Ganymede y Orlando se reúnen en una discusión entre sí sobre quién obtendrá a quién. Ganymede dice que resolverá el problema, con la promesa de Orlando de casarse con Rosalind, y Phebe promete casarse con Silvio si no puede casarse con Ganymede. Al día siguiente, Ganymede se revela como Rosalind, y como Phebe ha encontrado que su amor es falso, termina con Silvio. Orlando ve a Oliver en el bosque y lo rescata de una leona, lo que hace que Oliver se arrepienta por maltratar a Orlando (algunos directores tratan esto como una historia, no como una realidad). Oliver conoce a Aliena (la falsa identidad de Celia) y se enamora de ella, y aceptan casarse. Orlando y Rosalind, Oliver y Celia, Silvio y Phebe, Touchstone y Audrey están casados en la escena final, después de lo cual descubren que Frederick también se ha arrepentido de sus defectos, decidiendo restaurar a su legítimo hermano al dukedom y adoptar una vida religiosa. Las placas, cada vez melancólicas, declinan su invitación a regresar a la corte prefiriendo quedarse en el bosque y adoptar una vida religiosa. Rosalind habla un epílogo para la audiencia, elogiando la obra tanto a hombres como a mujeres en la audiencia. [editar] Fecha y texto La obra se inscribió en el Registro de la Compañía de Estacionistas el 4 de agosto de 1600; pero no se imprimió hasta su inclusión en el primer Folio en 1623. [edit] Setting Arden es probablemente un topónimo para un bosque cercano a la ciudad natal de Shakespeare, Stratford-upon-Avon. La edición de Oxford Shakespeare racionaliza esta discrepancia geográfica suponiendo que "Arden" es una anglicización de la región ardenesa de Francia (donde Lodge estableció su cuento[2]) y modifica la ortografía para reflejar esto. Otras ediciones mantienen la ortografía 'Arden' de Shakespeare, ya que se puede argumentar que el modo pastoral representa un mundo fantástico en el que los detalles geográficos son irrelevantes. La edición de Arden de Shakespeare sugiere que el nombre "Arden" proviene de una combinación de la región clásica de Arcadia y el jardín bíblico del Edén, ya que hay una fuerte interacción de sistemas de creencias clásicas y cristianas y filosofías en la obra. Además, el nombre de la madre de Shakespeare era Mary Arden, y el nombre del bosque también puede ser un juego de palabras sobre eso. [Se necesita cita] [editar] Performance No hay un registro seguro de ninguna actuación antes de la Restauración. Sin embargo, hay una posible actuación en Wilton House en Wiltshire, la sede del Conde de Pembroke. William Herbert, 3er Conde de Pembroke acogió a James I y su Corte en Wilton House de octubre a diciembre de 1603, mientras que Jacobean London padecía una epidemia de peste bubónica. A los hombres del rey se les pagó 30 libras para venir a Wilton House y actuar para el rey y la corte el 2 de diciembre de 1603. Una tradición familiar de Herbert sostiene que la obra actuó esa noche fue As You Like It[3]. Durante la Restauración inglesa, a la Compañía del Rey se le asignó la obra por orden real en 1669. Se sabe que se actuó en Drury Lane en 1723, en una forma adaptada llamada Amor en un Bosque; Colley Cibber jugó a las placas. Otra producción de Drury Lane diecisiete años después regresó al texto de Shakespeare (1740).[4] Entre las notables producciones recientes de As You Like It se incluye la producción del Teatro Old Vic de 1936 protagonizada por Edith Evans y la producción del Teatro Shakespeare Memorial de 1961 protagonizada por Vanessa Redgrave. La producción de Broadway más larga tuvo como protagonistas a Katharine Hepburn como Rosalind, Cloris Leachman como Celia, William Prince como Orlando y Ernest Thesiger como Jacques, y fue dirigida por Michael Benthall. En 1950 se realizaron 145 actuaciones. Otra producción notable fue la del Festival Stratford 2005 en Stratford, Ontario, que se realizó en los años 60 y en el que figuraron las letras de Shakespeare puestas en música escrita por las Damas Barenaked. [editar] Respuesta CríticaRosalind de Robert Walker MacbethScholars ha estado en desacuerdo por los méritos de la obra. Críticos de Samuel Johnson a George Bernard Shaw se han quejado de que As You Like It falta en el arte alto que Shakespeare era capaz. A Shaw le gustaba pensar que Shakespeare escribía la obra como un mero plebeyo, y señalaba su propia opinión mediocre del trabajo llamándola como si el dramaturgo no estuviera de acuerdo. Tolstoi objetó la inmoralidad de los personajes, y el constante aullido de Touchstone. Otros críticos han encontrado un gran valor literario en la obra. Harold Bloom ha escrito que Rosalind es una de las personajes femeninas más grandes y más realizadas de Shakespeare. A pesar de las disputas críticas, la obra sigue siendo una de las comedias más frecuentes de Shakespeare. Las elaboradas reversiones de género de la historia son de particular interés para los críticos modernos interesados en los estudios de género. A través de cuatro actos de la obra, Rosalind -que en la época de Shakespeare hubiera sido interpretada por un niño- considera necesario disfrazarse de niño, por lo que el rústico Phoebe (también interpretado por un niño), se entristece de esta "Ganymede", nombre con matices homoeróticos. De hecho, el epílogo, hablado por Rosalind a la audiencia, afirma más bien explícitamente que ella (o al menos la actriz que la toca) no es una mujer. [editar] Temas [editar] alegoría religiosaIlustración para Shakespeare's As You Like It de Émile Bayard (1837-1891). "Rosalind le da a Orlando una cadena del profesor de Wisconsin Richard Knowles, editor de la edición del New Variorum de 1977 de esta obra, descrita en su artículo "Mito y tira como te gusta"[5] cómo la obra contiene referencias mitológicas en particular al Edén, al Hércules y a Cristo. Sin embargo, no pudo determinar ningún significado alegórico sostenido y, por consiguiente, concluyó que no podía ser una obra alegórica. Sin embargo, otros académicos han sostenido que la obra tiene un significado alegórico y coherente y que puede traducirse en producción. [edit] La segunda Ley del lenguaje, escena 7, presenta uno de los monólogos más famosos de Shakespeare, que afirma: "Todo el mundo es un escenario y todos los hombres y mujeres son meros jugadores; Tienen sus salidas y sus entradas, y un hombre en su tiempo juega muchas partes". Este famoso monólogo es hablado por Jacques. Contiene imágenes espectaculares y figuras del discurso para desarrollar la metáfora central: la vida de una persona es un juego en siete actos. Estos actos, de "siete edades", comienzan con "el bebé/Mewling y bombeando en los brazos de la enfermera" y funcionan a través de seis más vívidos bocetos verbales, que culminan en "segundo niño y mero olvido,/Sans dientes, ojos sans, sabor sans, sans, sans all." [edite] Modo pastoral Walter Deverell, El matrimonio de mofos de Orlando y Rosalind, 1853El tema de la comedia pastoral es el amor en todas sus formas en un entorno rústico, el amor genuino encarnado por Rosalind contrasta con las afectaciones sentimentalizadas de Orlando, y los improbables sucesos que ponen a los corredores urbanos vagando para encontrar el exilio el solárium la libertad en un entorno boscoso no es menos realista que la serie de encuentros casuales en el bosque, que provocan bromas ingeniosas, que no requieren sutilezas de conspiración y desarrollo de caracteres. La acción principal del primer acto no es más que un partido de lucha libre, y la acción completa es a menudo interrumpida por una canción. Al final, el propio Hymen llega para bendecir las festividades bodas. La obra de William Shakespeare As You Like It claramente cae en el género del Romance Pastoral; pero Shakespeare no sólo usa el género, lo desarrolla. Shakespeare también utilizó el género Pastoral en As You Like It para "echar un ojo crítico a las prácticas sociales que producen injusticia e infelicidad, y para burlarse de comportamientos antisociales, tontos y autodestructivos", más obviamente a través del tema del amor, que culminó en un rechazo a la noción de los amantes tradicionales de Petrarca[6] Los personajes de los valores en situaciones convencionales fueron material para Shakespeare y su público familiar; es la luz y la amplitud de los temas lo que da textos para el ingenio lo que pone un nuevo sello en el procedimiento. En el centro, el optimismo de Rosalind contrasta con la melancolía misógina de las placas. Shakespeare tomaría en serio algunos de los temas más tarde: el duque usurero y el duque en el exilio proporcionan temas para Medida y Tempest. Una obra que se convierte en encuentros casuales en el bosque y varios asuntos amorosos enredados, todo en un ambiente pastoral sereno, ha sido encontrado, por muchos directores, como especialmente efectivo en una escena al aire libre en un parque o sitio similar.
Traducción automática

Reseñas de clientes

3.6 de 5 estrellas18 Reviews totales
9 reseñas en total con 5 estrellas3 reseñas en total con 4 estrellas1 reseñas en total con 3 estrellas0 reseñas en total con 2 estrellas5 reseñas en total con 1 estrellas
18 opiniones
Reseñas de productos similares
5 de 5 estrellas
Por Anónimo31 de diciembre de 2025Compra verificada
Postal, Tamaño: Postal estándar, Papel: Mate signatura, Sobres: Ninguno
El primer envío no llego (tarifa económica) pero tras reclamarlo, me lo reenviaron. El reenvío fue por express sin coste adicional. Ha llegado perfectamente. La calidad de loa productos buena. .
5 de 5 estrellas
Por Pilar A.13 de octubre de 2016Compra verificada
Postal, Tamaño: Postal estándar, Papel: Mate signatura, Sobres: Ninguno
Reseña del creador
Para acompañar a mis regalos, me gusta añadir una tarjeta postal con una dedicatoria personal, siempre me lo agradecen!!! Colores muy bonitos, mejor que en la presentación online. me encanta!!!
5 de 5 estrellas
Por Cristina S.8 de abril de 2021Compra verificada
Postal, Tamaño: Postal estándar, Papel: Mate signatura, Sobres: Ninguno
Reseña del creador
el prodocto esta muy bien, me gusta mucho, gracias. la impresion me parece muy buena

Etiquetas

Postcards
williamshakespearegloboteatrono todobuenoesoterminacomo
Todos los productos
williamshakespearegloboteatrono todobuenoesoterminacomo

Información adicional

Número del producto: 239412620361608376
Creado el: 12/9/2010 9:28
Clasificación: G