Pulsa / haz clic en la imagen para ver más RealViewsMarca registrada
15,90 €
por bloc de notas
 

Bloc De Notas Hiroshima Memorial Cenotaph

de
Cant:
Bloc de notas de 40 páginas (14 cm x 15,2 cm)

Sobre Blocs de notas

Vendido por

Tamaño: Bloc de notas de 40 páginas (14 cm x 15,2 cm)

Todo el mundo sabe que tomar notas a la velocidad de la luz es mucho más divertido con tu propio bloc de notas personalizado. Nuestros blocs son impresos a todo color, haciendo que tus diseños, texto e imágenes queden genial. Tiene 40 páginas de papel arrancables y cumple con los criterios de la FSC (Consejo de Administración Forestal), haciendo que estos blocs de notas sean ideales para tu hogar u oficina.

  • Dimensiones: 14 cm x 15,2 cm.
  • 40 páginas arrancables.
  • Diseño impreso en todas las páginas.
  • Papel certificado por la FSC.
  • Refuerzo de cartón duro.
Consejo de diseño: para garantizar la mejor calidad de impresión, ten en cuenta que el área personalizable de este producto mide 14 cm x 15,2 cm. Para obtener los mejores resultados, añade 0,3 cm de sangría.

Sobre este diseño

Bloc De Notas Hiroshima Memorial Cenotaph

Bloc De Notas Hiroshima Memorial Cenotaph

Near the center of the park is a concrete, saddle-shaped monument that covers a cenotaph holding the names of all of the people killed by the bomb. The monument is aligned to frame the Peace Flame and the A-Bomb Dome. The Memorial Cenotaph was one of the first memorial monuments built on open field on August 6, 1952. The arch shape represents a shelter for the souls of the victims. The cenotaph carries the epitaph "安らかに眠って下さい 過ちは 繰返しませぬから", which means "please rest in peace, for [we/they] shall not repeat the error." In Japanese, the sentence's subject is omitted, thus it could be interpreted as either "[we] shall not repeat the error" or as "[they] shall not repeat the error". This was intended to memorialize the victims of Hiroshima without politicizing the issue, taking advantage of the fact that polite Japanese speech typically demands lexical ambiguity in the first place. The epitaph was written by Tadayoshi Saika, Professor of English Literature at Hiroshima He also provided the English translation, "Let all the souls here rest in peace for we shall not repeat the evil." On November 3, 1983, an explanation plaque in English was added in order to convey Professor Saika's intent that "we" refers to "all humanity", not specifically the Japanese or Americans, and that the "error" is the "evil of war": The inscription on the front panel offers a prayer for the peaceful repose of the victims and a pledge on behalf of all humanity never to repeat the evil of war. It expresses the spirit of Hiroshima — enduring grief, transcending hatred, pursuing harmony and prosperity for all, and yearning for genuine, lasting world peace. Globe Trotters specialises in idiosyncratic imagery from around the globe. Here you will find unique Greeting Cards, Postcards, Posters, Mousepads and more.

Reseñas de clientes

No hay comentarios sobre este producto todavía.¿Has comprado este producto?

Etiquetas

Blocs de notas
hiroshima memorial cenotaphjapanjapaneseworld peaceno warpublic parkpeace flamea bomb domepeace symbolno nukes
Todos los productos
hiroshima memorial cenotaphjapanjapaneseworld peaceno warpublic parkpeace flamea bomb domepeace symbolno nukes

Información adicional

Número del producto: 133565510155400469
Creado el: 3/6/2018 9:25
Clasificación: G